[personal profile] florence_blackmoore
Смотрю показательные с финала Гран-При. Соколова катается под эти самые "Бублички". В титрах в скобках написано: Russian traditional.

Это как в Хьюстоне на русской вечеринке раздухарившиеся русские женщины отплясывали под "Семь сорок", а их американские мужья, стоя в дверях, говорили друг другу: "You see, this is a real Russian dance".

А что такого?

Date: 2005-12-19 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] ping-ving.livejournal.com
"Азохенвей" - это такая русская народная присказка.

Date: 2005-12-19 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] miroshka.livejournal.com
А если перевести Russian как российская, то вполне правильно. :) Многие мои американские друзья мне с гордостью сообщали, что их предки - Russian, именно в этом смысле: из Одессы, Витебска, Бердичева.
Page generated Jul. 4th, 2025 09:00 am
Powered by Dreamwidth Studios